Anasayfa / Duruşma Kalıpları / Almanca Duruşma Kalıpları – 2

Almanca Duruşma Kalıpları – 2

Sitemizin bu bölümünde Mahkeme Salonlarında geçen Almanca Duruşma Kalıplarını ve Türkçe anlamlarını bulabilirsiniz.

Ich habe ihn nicht getötet

(Onu ben öldürmedim / Burada öldürülen kiş bir erkek.)

 

Ich habe sie nicht getötet.

(Onu ben öldürmedim / Burada öldürülen kiş bir kadın.)

 

Wie haben Sie ihn kennengelernt?

(Onunla nasıl tanıştınız? Burada tanışılan kişi bir erkek.)

 

Wie haben Sie sie kennengelernt?

(Onunla nasıl tanıştınız? Burada tanışılan kişi bir kadın.)

 

Ich bin verheiratet.

(Evliyim.)

 

Für mich war es kein Seitensprung.

(Benim için bir aldatma olayı değildi.)

 

Sie dürfen nicht mehr rein.

(İçeri giremessiniz.)

 

Sie dürfen nicht mehr ins Haus.

(Eve artık bir daha giremessiniz.)

 

Mein Mandant ist unschuldig.

(Müvekkilim suçsuzdur.)

 

Als er die Wahrheit erfahren hat, konnte er damit nicht klarkommen.

(Gerçeği öğrenince bunu kabullenemedi.)

 

Sie sollten nichts mehr sagen.

(Artık bir şey söylemeyin.)

 

Nehmen Sie bitte Platz.

(Lütfen oturunuz.)

 

Wenn Sie etwas falsches sagen, machen Sie sich strafbar.

(Yanlış / Yalan bir ifade de bulunursanız o zaman cezalı duruma düşersiniz.)

 

Sind Sie mit dem Angeklagten Verwant?

(Sanık ile bir akrabalığınız var mı?)

Buna da bakın

Almanca Hukuk Sözlüğü – “B” Harfi

Sitemizin bu bölümünde "B" harfi ile başlayan Almanca Hukuk Terimlerini ve Türkçe karşılıklarını bulabilirsiniz. begehen …

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

instagram takipçi instagram beğeni hilesi instagram beğeni
error: İzinsiz Kopyalanamaz.
denizli escort kayseri escort
kuşadası escort fethiye escort kuşadası escort escort kuşadası kuşadası escort didim escort kuşadası escort bodrum escort bayan bodrum escort alanya escort kuşadası escort kuşadası escort